有奖纠错
| 划词

Selon un sondage du Credoc 44% des Français envisagent l'incinération, contre 37,5% l'inhumation.

法国生活质量调研协会的一份报告显示44%的法国人考虑火化,而37.5%的人选择

评价该例句:好评差评指正

Le lieu et les circonstances de cette inhumation n'étaient pas précisés dans l'immédiat.

的地点和环境尚未得到明确。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les plus âgés continuent en majorité àsouhaiter une inhumation (68% chez les plus de 80 ans).

只有年龄最大的人中大部分希(80岁上的中有68%)。

评价该例句:好评差评指正

Après l'exécution, le corps doit être remis à la famille, à sa demande, sous réserve que l'inhumation n'ait pas lieu en public.

在处决之后,必须应请求将尸体交给家属,但条件是不得公开举行

评价该例句:好评差评指正

Elle reconnaît le recours au droit coutumier en matière d'adoption, de mariage, de divorce, d'inhumation, d'héritage et dans d'autres domaines du droit personnel.

《宪法》确认习惯法裁定收养、结婚、离婚、、继承遗产及有关属人法的其他事项。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant peut demander à être indemnisé des frais médicaux, des frais d'inhumation ou d'autres dépenses, ainsi que de la perte de ressources économiques résultant de ce décès (pertes «C3-argent»).

在此种损失类型之下,索赔人可就配偶、子女或父母死亡提出医疗、丧和其他及赡养损失索赔(统称“C3-金钱”索赔)。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de loi sur la création du centre national a été arrêté et devrait être présenté sous peu à l'Assemblée nationale, à l'instar d'un projet de loi sur la protection des emplacements d'inhumation collective.

建立全国中心的法律草案及保护乱坑的法律草案已经完成,即将提交国民议会。

评价该例句:好评差评指正

La date effective du décès, telle qu'établie par un acte de décès ou d'inhumation, était celle à compter de laquelle l'âge de la personne décédée et de tout descendant dépendant a été fixé aux fins de ce calcul.

根据死亡或证明确定的死者死亡实际日期,是这些计算中死者和受扶养的子女年龄的起计日期。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par les informations qui lui ont été transmises selon lesquelles, lorsque des condamnés à mort sont exécutés, les autorités s'abstiennent systématiquement d'informer les familles et les proches de la date de l'exécution, ou de leur indiquer le lieu de l'inhumation.

(9) 委员会对看到的资料表示关注,资料指出,当判处死刑的囚徒被处决之后,缔约国照例从不将处决日期通知其家属和亲友,也不透露被处决囚徒的地点。

评价该例句:好评差评指正

À l'alinéa d) du paragraphe 4 de l'article 27 de la Constitution, il est établi que la garantie contre la discrimination ne s'applique pas dans les cas suivants : « adoption, mariage, divorce, inhumation, transmission des biens à l'issue d'un décès et autres questions relevant du droit des personnes ».

宪法第27条第4款d项规定不歧视的保证不适于“收养、婚姻、离婚、、遗产继承或属人法的其他利害关系”。

评价该例句:好评差评指正

Ils notent à cet égard que les indemnités accordées précédemment dans le cadre de réclamations pour décès présentées par des personnes physiques dans les catégories «C» et «D» étaient limitées aux frais médicaux, aux frais d'inhumation et autres dépenses, à la perte du soutien financier dont aurait bénéficié un conjoint, un descendant ou un ascendant, ainsi qu'à la réparation du préjudice psychologique ou moral subi par les rescapés.

在这方面,它们指出,先前为“C”类和“D”类中与死亡有关的个人索赔裁定的赔偿仅限于医疗、丧和其他、配偶、子女或父母本可得到的赡养损失,及幸存者的精神创伤和痛苦赔偿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


intransigeance, intransigeant, intransitif, intransitive, intransitivement, intransitivité, intransmissibilité, intransmissible, intransparence, intransportable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

3分钟有趣小知识

Alors c'est mieux que l'inhumation, mais ce n'est pas non plus top top.

火化比土葬好一些,但也不算非常环保。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Le mode d'inhumation et les objets qui accompagnaient le défunt sont typiques de la région.

埋葬方式和陪同死者物品是该地区典型。

评价该例句:好评差评指正
Small Talk

Je trouve que le principe de l'inhumation, il est bizarre.

我觉得土葬这个概念挺奇怪

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Pour remédier à cela, l'assemblée constituante interdit les inhumations dans les églises des 1790.

为了解决这一问题,1790年制宪会议禁止在教堂内进行安葬

评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

De là, le cortège s'est rendu au Père Lachaise, où avait lieu l'inhumation.

从那里,游行队伍前往 Père Lachaise,在那里举行了葬礼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Windsor attend des centaines de milliers de visiteurs, lundi prochain, pour l'inhumation de la défunte reine.

- 温莎预计下周一将有数十万游客参加已故女王葬礼。

评价该例句:好评差评指正
Home(icides)

Xavier est le seul à s'occuper de l'inhumation dans le caveau familial au château de Ressouch, en Lozère.

泽维是唯一负责在洛泽索什城堡家庭墓穴中安葬人。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quatre guerriers les enlevèrent sur leurs épaules, et toute la tribu, reprenant son hymne funèbre, les suivit processionnellement jusqu’au lieu de l’inhumation.

4个战士把轿子杠上肩,全部落人又嚎着成队伍,跟在轿子后面,直送到墓地。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet, les gens aiment être enterrés juste à côté d'une personne sainte : on appelle ça " l'inhumation ad sanctos" .

事实上,人们喜欢被埋葬在一个圣人旁边:这被称为“圣洁埋葬”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

AC : Son inhumation a eu lieu ce soir et met un terme à dix jours de deuil en Grande-Bretagne.

AC:他葬礼在今天晚上举行,结束了在英国长达十天哀悼。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Le 21 mai 1804, le lieu racheté par l'État devient donc un cimetière et les premières inhumations commencent, mais lentement.

1804年5月21日,国家购得土地正式成为一座公墓,最初埋葬活动缓慢开始。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Donc, on entend beaucoup ce mot inhumer – le verbe inhumer, le nom inhumation – tout cela exprimant une action bien funèbre.

所以,我们听到很多这个词埋葬 - 动词埋葬,名词埋葬 - 所有这些都表达了一种非常葬礼行为。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Autre fait révolutionnaire, il est imposé d'avoir autant de lieux d'inhumation qu'il y a de cultes dans la commune du cimetière concerné.

另一个革命性事实是,必须为公墓所在市镇所有宗教提供相应数量安葬地点。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Au moment de leur inhumation elles étaient vêtues et dotées de bras en bois articulés qui devait permettre de les habiller plus facilement.

在他们下葬时,他们穿着衣服并配备了铰接木制手臂,应该更容易穿衣服。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Le cimetière avait fermé ses portes au public, seules quelques personnes - des membres de la famille proche - ont assisté à l'inhumation, aux funérailles.

墓地已经向公众关闭了大门,只有少数人 - 亲密家庭成员 - 参加了葬礼, 葬礼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Les représentants de la communauté musulmane de Saint-Etienne-du-Rouvray, où habitait un des deux tueurs, ont de leur côté annoncé leur refus d'organiser son inhumation, son enterrement.

Saint-Etienne-du-Rouvray 穆斯林社区代表,两名凶手之一居住地方,他们宣布拒绝组织他葬礼葬礼。

评价该例句:好评差评指正
Home(icides)

4 jours plus tard, les obsèques des 5 membres de la famille sont célébrés à Nantes, avant l'inhumation à Noyers-sur-Serein dans l'Yonne, la région natale d'Agnès.

4天后, 这家人5名成员在南特举行了葬礼,随后被安葬在约讷省诺耶-苏-塞兰,这是阿涅斯故乡。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

D'abord attention, l'inhumation d'un mort est très différente de la simple protection d'un cadavre, enterré là où il est décédé, pour le préserver des bêtes sauvages.

首先,要小心,埋葬死者与简单地保护尸体(埋在死者死亡地方)有很大不同,以保护其免受野兽侵害。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Toujours entouré des amis et de la famille, le cercueil est emmené vers le cimetière, où l'inhumation aura lieu dans l'intimité, au terme d'une cérémonie sobre et digne.

- 棺材始终在朋友和家人簇拥下,被送往墓地,在庄严而庄重仪式之后,将在私密环境下举行葬礼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

Des membres du personnel chargé de l'inhumation des victimes de la fièvre Ebola ont abandonné des corps dans la rue, à Kenema, dans l'est de la Sierra Leone.

在塞拉利昂东部凯内马,埋葬埃博拉受害者工作人员将尸体留在街道上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intuitif, intuition, intuitionnisme, intuitionnistique, intuitivement, intuitu persona, intuitu personæ, intumescence, intumescent, intussuscenception,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端